How to 捞生 Lou Sang? Tips and Tricks.
Happy Chinese New Year, Gong Xi Fatt Chai, Kong Hei Fatt Choy, Geong Hi Huat Chai… Huatt ahhhh!
So how many ang pauss did you all collected? How’s your reunion dinner and your CNY meal? Have you 捞生 Lou Sang yet? Lou Sang is very meaningful for the Chinese as it resembles of the prosper and the wealth.
Here’s a tips on how to 捞生 Lou Sang… Haha…
Salmon Yee Sang
#Tips no. 1
Order the right Yee Sang…
There’s a lot of different choice of Yee Sang. Abalone Yee Sang, Jelly Fish Yee Sang or Salmon Yee Sang. So order which type most of the ppl like to eat lo.
#Tips no. 2
Order the right Size of Yee Sang…
If you have more ppl then order 1 Mai Yee Sang, if less ppl then order 1/2 Mai Yee Sang… Haha common sense right?
#Tips no. 3
Before Lou Sang, prepare a clean unused chop stick then only hygiene ma…
#Tips no. 4
This is the most important tips! Put all your empty plate next to the Yee Sang plate so that the mess will be end up in your plate and not on the table and it will be wasted! Haha…
#Tips no. 5
When you Lou Sang that time, remember to say some good words…
“捞到风生水起”, “身体健康”, “万事如意”, “一本万利”
…
#Tips no. 6
Do not finish all the Yee Sang, leave some leftover, “年年有余”…
It’s only my personal opinion ya! So try it! Gong Hei Gong Hei! Huattt ah!
Yusheng , yee sang or yuu sahng (simplified Chinese: 鱼生; pinyin: yúshēng), also known as lo hei (Cantonese for 撈起 or 捞起) is a Teochew-style raw fish salad. It usually consists of strips of raw fish (most commonly salmon), mixed with shredded vegetables and a variety of sauces and condiments, among other ingredients. Yusheng literally means “raw fish” but since “fish (鱼)” is commonly conflated with its homophone “abundance (余)”, Yúshēng (鱼生) is interpreted as a homophone for Yúshēng (余升) meaning an increase in abundance. Therefore, yusheng is considered a symbol of abundance, prosperity and vigor.
While versions of it is thought to have existed in China, the contemporary version is created and popularised in Singapore in the 1960s amongst the ethnic Chinese community and its consumption has been associated with Chinese New Year festivities in Singapore as well as in neighbouring Malaysia. In Singapore, government, community and business leaders often take the lead in serving the dish as part of official functions during the festive period or in private celebrity dinners. Some have even suggested that it be named a national dish.
Source : Wikipedia
February 19, 2010
good tips =.=”