Follow saimatkong @ twitter

Funny and Confusing Chinese Names

Written on October 9, 2008 – 1:30 am | by saimatkong | 7,618 views

Funny and Confusing Chinese Names

Caller : Hello, can I speak to Annie Wan (anyone)?

Operator : Yes, you can speak to me.

Caller : No, I want to speak to Annie Wan (anyone)!

Operator : You are talking to someone! Who is this?

Caller : I’m Sam Wan (Someone). And I need to talk to Annie Wan (anyone)! It’s urgent.

Operator : I know you are someone and you want to talk to anyone! But what’s this urgent matter about?

Caller : Well… just tell my sister Annie Wan (anyone) that our brother Noel Wan (no one)has involved in an accident. Noel Wan (no one)got injured and now Noel Wan (no one) is being sent to the hospital. Right now, Avery Wan (everyone) is on his way to the hospital.

Operator : Look if no one was injured and no one was sent to the hospital, then the accident isn’t an urgen t matter! You may find this hilarious but I don’t have time for this!

Caller : You are so rude! Who are you?

Operator : I’m Saw Lee (Sorry).

Caller : Yes! You should be sorry. Now give me your name!!!

======================================================

This is hilarious …

Why Chinese shouldn’t have Christian names:

Anne Chang => Dirty (Mandarin)

Anne Chin => Keep Quiet (Mandarin)

Faye Chen => Dusty (Mandarin)

Carl Cheng => Buttock (Hokkien)

Monica Cheng => Touching your buttocks (Hokkien)

Lucy Leow => You are dead (Hokkien)

Jane Tan => Frying eggs (Mandarin)

Suzie Leow => Lose till death (Hokkien)

Henry Mah => Hate your mum (Mandarin)

Corrine Tai => Poor fellow (Hokkien)

Paul Chan => Bankrupt (Mandarin)

Nelson Tan => Bird laying eggs (Mandarin)

Leslie Tong => Rubbish Bin (Mandarin)

Carmen Teng => Leg hair long (Hokkien)

Connie Mah => Call your mother (Cantonese)

Danny See => Squeeze you to death (Hokkien)

Rosie Teng => Screws and nails (Hokkien)

Pete Tsai => Nose droppings (Hokkien)

Macy Koh => Never die before (Cantonese)

======================================================

Best of all is still simon kong => saimatkong => sai mat kong 使么讲 or 洗么讲(If you know Cantonese, then you sure know what it means.)

Tags: , ,

Related Posts

Funny Crazy Indian Video – Translate From Indian Songs
Share It’s funny and crazy Indian Video which translate from...

15 Malaysia – Funny & Meaningful Short Films
Share Do you know what’s 15Malaysia? 15Malaysia is a short...

Ang Pau 紅包 利是 collected this year vs last year during CNY!
Share What is Ang Pau / Red Packet / 紅包?...



  1. 4 Responses to “Funny and Confusing Chinese Names”

  2. By cbenc12 on Oct 9, 2008 | Reply

    ur name is really simon kong?

  3. By saimatkong on Oct 9, 2008 | Reply

    yeah that’s my name but commonly use saimatkong lo =)

  4. By cbenc12 on Oct 10, 2008 | Reply

    cool!

  5. By Tom on Oct 12, 2008 | Reply

    That’s not right! Sum Ting Wong

    Are you harbouring a fugitive? Hu Yu Hai Ding

    See me ASAP Kum Hia Nao

    Small Horse Tai Ni Po Ni

    Did you go to the beach? Wai Yu So Tan

    I bumped into a coffee table! Ai Bang Mai Ni

    It’s very dark in here! Wai So Dim

    I thought you were on a diet! Wai Yu Mun Ching

    This is a tow away zone! No Pah King

    Our meeting is scheduled for next week! Wai Yu Kum Nao

    Staying out of sight Lei Ying Lo

    He’s cleaning his automobile Wa Shing Ka

    Your body odour is offensive Yu Stin Ki Pu

    Great Su Pa

Post a Comment

About Me

Here I'll share my knowledge, discovery and experience related to latest news, gadgets and happening stuffs. Most articles on this site are related to IT, short reviews, tips and latest offers and many more. More

Want to subscribe?

 Subscribe in a reader Or, subscribe via email:
Enter your email address:  
Google